should not翻译

mustn't中文翻译

should not翻译_mustn

shouldnot”的用法是什么? —— should 有“理应”的意思。 should not 的语气很强烈,表示对方做了不该做的事,说“不该"“不应当"。1、should是一个情态动词单词,与动词原形连用,可以翻译为应该、将会,等等。2、它不应该(SHOULD NOT)被一个应用程序当成一个可编程的信息。它不应该(SHOULD NOT)被用于向用户

we should not(politely) the past.缈昏瘧鏄粈涔堝憿 —— 填:we should not (politely) the past 译文:我们不应该礼貌地过去 译文:英 [pə'laɪtli]重点词汇:politely 释义:adv 有礼貌地;客气地;委婉地;殷勤地 短语:Refusing Politely 婉拒

you.should.not.have.done.it.翻译你们本来就不应该这么做!可以 —— 事实上已经做了.带有责备的意味

shouldnotbeold缈昏瘧涓枃 —— should not be old; 不应该是陈旧的 / 不应该变老?

should not try to do sth.涓巗hould try not to do sth.鏈夊尯鍒悧?鎬庝箞 —— should not try to to 不要尝试某事 should try not to do 要尝试不要做某事 意思完全不一样哦,用法不一样,但是有时候可以翻译同一个意思的句子:例子:你不要试着考试作弊。你要尝试不要偷看来考试。希望我的回答对你有帮助,祝好。

should not just do different thingsMust do things differently鎬庝箞缈昏瘧 —— 绛旓細涓嶈鍙仛涓嶅悓鐨勪簨锛屽仛灏变竴瀹氳涓庝紬涓嶅悓

鑻辫闂.he should not tell stories behind my back鎬庝箞缈昏瘧? —— 绛旓細浠栦笉璇ュ湪鎴戣儗鍚庯紙鑳岀潃鎴戯級璁叉晠浜嬶紙璇撮棽璇濓級

but they should not do hard work with their bodies翻译成中文 —— 但是他们不用辛苦地干体力活

I should not bear it,should I? 中文怎么翻译,有什么暗示的意思吗 —— bear 由承担的意思 也有忍受的意思 看语境了 不过这句话好像是一种发泄的语气 如果是忍受人的话 一定会用she or he 这里面用的是it 言外之意 就是我不应该承受(某件事情),对吧?好像是某件事情强压到你头上 而你觉得无辜 又不想承担 或者你承担了 又觉得委屈 继而宣泄说出这句话 我是

zeal should not outrun discretion.怎么翻译成中文? —— she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.Zeal should not outrun discretion.有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。这是说,有些人想急于得到所需的东